Welcome to Feel Weary...
Main Contents >>> |
Plofile
|
My Program
|
カイハツチュウノブツ
|
Trash
|
微妙な講座
|
Sub Contents >>> |
糞文
|
要らない知識
|
BBS
|
Chat
|
Link
|
料理の作り方
2001年10月29日
やっぱりブレンダン最高!
今日のオーラルの時間、料理の作り方を英語で書けと突然言われました。
おらにゃぁ〜無理だぁ〜。
ちなみに普段こんなしゃべり方しません。完璧ネタです。
まぁ、とりあえずALTのブレンダンがいるからいけるかな?とは思ってました。
ちなみにブレンダンについては
こちら
を見てください。
さて、何も無い状態では何を書けばいいのかわからないので
いくつか単語を教えてくれました。
boil…煮る
fry…焼く
deep fry…揚げる
steam…蒸す
mix…混ぜる
他にもいくつかあったのですが忘れました。
まぁこの糞文の中では使わないので別に関係ないです。
さて、7人のグループになったのはいいものの、何のことについて書けばいいのかわかりませんでした。
とりあえず、簡単な料理にしようと思った俺はこれを提案しました。
サニーサイドアップ!!
早い話目玉焼きです
で、一応5つの工程まで書けるスペースあったのですが…
fry egg.(焼き卵)
しか書きませんでした。
しかし、同じ班の人から厳しい一言が。
卵を割るってどう書くの?
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
はい!次行こう次!!
早くも一行で終わらせる作戦は失敗しました。
さて、次に俺が思いついたのは
boil egg
ゆでたまごです
これもいい感じでしたね。では工程を書いていきます。
boil egg.(ゆでたまご)
まんまじゃん!!
よし!これにて終了!!
と思っていると、またしても同じ人から厳しい指摘が。
殻を剥くのは?
・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・・
殻ごと食っちまえ!!
さすがに横暴すぎるのでこれまた終了。
ここでとなりの席の人から『ポテトサラダ』にしようとの意見が。
まぁちょいめんどいけど、それでいいっしょ♪ってことでそれに決定。
しかし、英文を書いているのはまたしても俺…。
どうなっても知らないよ?
まぁその辺は置いといて、俺は英文を書き始めました。
まず1行目。ジャガイモをゆでるので
boil poteto.
まぁここはいい感じでしょう。
で次はジャガイモを潰すと…。
ん?例文に無いなぁ?まぁどう書いても一緒でしょう♪ってことで
Crash poteto(衝突ジャガイモ)
…と。これでいいや。
じゃぁ次は、マヨネーズと混ぜなくちゃいけないから…
Mix Mayone-zu(ローマ字)
よっしゃ!完成!!意外にいけました!
と、この辺りで突っ込みが。
卵は?
俺としたことがegg忘れてましたね!
危ない危ない!じゃ、Mixに付け足して…
Mix Mayone-zu and egg.(文法無視)
これで完璧!…とここでまたしても指摘が…
卵茹でろ〜。
ああ、そうか…生卵突っ込んだら不味そうだしね。
じゃぁ、一番最初のジャガイモ茹でたとこで
boil poteto and egg(文法テキトウ)
もういいだろ…。これで完璧だろ…。
へとへとの俺にまたもや指摘が!
玉葱!玉葱!!
オ〜ウ、Onionネ〜?meハスッカリForgetシテマシタ〜。
…で、これもMixでいいよな?ってことで。
Mix mayone-zu、egg、and Onion(かっこつけ)
よし!OK!完璧っすよ!
…でも、クラッシュとマヨネーズはさすがに気が引けるなぁ〜…
ということで、ここでようやくブレンダン登場!!
ブレンダンに
『これってCrashでOK?』と尋ねたところ、
『ニョ〜ウ…』(No)
との答えが。正確には『Mash』だそうです。
いちいち大文字にするのは面倒なのでここはサラッと流します。
で、次にマヨネーズのことを聞いてみると、
『マヨ』と略していいそうです。ちなみにスペルは『Mayo』です。
しかしさすがはブレンダン。彼は俺にマヨの発音を教えてくれました。頼んでもいないのに。
その正確な発音によると、マヨは
『メィヨゥ〜』
だそうです。とりあえず俺は『メィヨゥ〜』をリピートしてました。
これでようやくポテトサラダの作り方が完成!
とりあえず全文を掲載すると。
1.Boil poteto and egg.
2.Mash poteto and egg.
3.Mix mayo,egg, and Onion
こんな感じですね。
英文ができた所で、俺がやることはただひとつ!!
Exciteで翻訳!
ここでは過去に楽しい思いをさせていただきました。
楽しい思いについては
こちら
を見てください。
さて、ドキドキしながら翻訳してみると、またしても楽しい結果が!!
まずは予想から。
1.ジャガイモと卵を茹でる
2.ジャガイモと卵を潰す
3.マヨネーズと卵と玉葱を混ぜる
あれ、3にジャガイモがないですね。まあいいや。
以下が翻訳結果です!
1. potetoと卵を沸騰させてください。
そういえばpotetoじゃなくてpotatoでしたね。スペル。
それにしても沸騰って…。
2. マッシュpotetoおよび卵。
Mashくらい訳して頂戴!
3. マヨネーズ、卵および玉ねぎを混合します。
なんだか理科の実験みたくなってきましたね。
この翻訳サイト、実はほとんど信用できないんですけど
いくらなんでも酷すぎでしょう!
まずジャガイモは沸騰しね〜よ
まぁExciteにはこのまま自分の道を突っ走って欲しいっすね。
俺はこのページが無くなったら生きていけません。
BACKします(トラックのバック風)
SEO
掲示板
[PR]
花
おまとめローン
Windows7
冷え性対策
動画
掲示板
レンタルサーバー
プロフ
SEO